友達からメッセージが届いていましたって英語でなんて言うの?

前に「届いた」と質問しましたが「届いていた」場合はどういいますか?
それとも特に区別はなく「届いた」=「届いていた」でしょうか?
疑問に思いましたので、教えていただけたら嬉しいです。
default user icon
Luneさん
2021/09/11 03:46
date icon
good icon

1

pv icon

232

回答
  • A message from a friend arrived.

    play icon

  • I got a message from a friend.

    play icon

  • I received a message from a friend.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語では「届いた」と「届いていた」は大体同じですね。「届く」はarriveと言います。上記に主語をmessageにするとarriveを使っています。でも、英語では主語としては物よりIとかyouなどの方が自然ですので、2と3番目の回答でそういう言い方を提案しています。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

232

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら