世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の料理が誉められるなんて思ってもみなかったって英語でなんて言うの?

fortuitous を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/09/12 21:39
date icon
good icon

1

pv icon

1294

回答
  • It is fortuitous that my cooking would be praised.

  • It is fortuitous that my cooking is being prasied.

ご質問ありがとうございます。 上記にfortuitousを使用しています。Zoro様は「なんて思ってもみなかった」はfortuitousに訳して欲しかったでしょうかね?上記の英文は文法的ですが、自然な言い方だと言えないと思います。「私の料理が誉められるなんて思ってもみなかった」はネイティブな英語でI never would've thought that my cooking would be praisedになります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I never imagined my cooking would be complimented.

たとえば次のような表現も考えられます。 I never expected to receive compliments on my cooking. 「自分の料理が誉められるなんて予想もしていなかった」 complimentは「誉め言葉」という意味です。 receiveは「受け取る」、expectは「期待する」という意味があります。 質問補足についての情報: fortuitous fortuitousは「(偶然の)幸運な」という意味を持つ単語です。 例えば、 It was fortuitous that my cooking was loved by everyone. 「私の料理がみんなに好かれることは偶然の幸運だった」
good icon

1

pv icon

1294

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1294

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー