グラフを重ねて表示って英語でなんて言うの?
「AとBのグラフを重ねて表示します。」という場合、OverlapやOverlayが調べると出てきました。どちらが良いのでしょうか。別で最適なワードがあれば教えてください。
回答
-
display the graphs overlaid
-
display the graphs overlapping
ご質問ありがとうございます。
overlapとoverlayでどっちでもいいです。overlayは「覆う」というニュアンスもありますので、AとBのグラフを表示するときにoverlapの方が当てますが、一般の人は気にしていないに違いないです。
例文:On the next slide, you can see graphs A and B overlaid.
ご参考になれば幸いです。