ジェットコースターなど、激しい「絶叫マシン」は基本英語でthrill rideと言います。thrillは「刺激」や「スリル」を意味し、rideは「乗り物」を指します。
例文
Do you enjoy thrill rides?
絶叫マシンは好きですか?
I prefer zoos over amusement parks because I don't like thrill rides.
絶叫マシンは苦手なので遊園地より動物園の方が好き。
なお、絶叫マシンに限らず、遊園地の乗り物は全てrideと呼びます。(子供向けの乗り物=kids' ride、遊園地の乗り物=amusement park rideなど)