野菜を入れて、市販のパスタソースをからめるだけって英語でなんて言うの?
友人と料理の話になった時に、
「私が作るパスタは、野菜を入れて、市販のソースをからめるだけだからとっても簡単」
と言いたかったです。
「市販のパスタソース」の英語での一般的な言い方も知りたいです。
回答
-
The pasta I make is just a can of pasta sauce with a few vegetables added, so it's easy.
-
The pasta I make is super simple. I just open a jar of pasta sauce and add a few veggies.
ーThe pasta I make is just a can of pasta sauce with a few vegetables added, so it's easy.
「私の作るパスタは市販のパスタソースに少し野菜を加えただけで、簡単です」
ーThe pasta I make is super simple. I just open a jar of pasta sauce and add a few veggies.
「私の作るパスタはすごく簡単だよ。市販のパスタを開けて野菜をちょっと加えるだけ」
アメリカやカナダの市販のパスタソースは缶や瓶に入っているので、a can of pasta sauce や a jar of pasta sauce と言います。
ご参考まで!