ダイビングの先生が、コロナで休業中。
先生はDMMで英語を教えているけれど、他のダイビング仲間(同僚、商売仲間)はどうしているのだろう。
「他の」というのは日本語特有の言い方かも。「あなた以外の」という意味です。
ーWhat do all your other friends do who used to teach diving?
「ダイビングを教えてたあなたの他の友達たちは何してるの?」
other friends who used to teach diving で「ダイビングを教えていた他の友達」
What do ... do? で「…の職業は何ですか?仕事は何ですか?」
ーWhat kind of work do your fellow diving instructor friends do now?
「あなたのダイビングインストラクター仲間は今どんな仕事をしてるの?」
fellow diving instructor friends で「ダイビングインストラクター仲間」
What kind of work do ... do? で「…はどんな仕事をしていますか?」
ご参考まで!