ダイビングをするのは初めてですって英語でなんて言うの?

経験したことがないという意味です。
例えばダイビングが初体験なら、
インストラクターの人に「ダイビングをするのは初めてです」と言います。
female user icon
Satokoさん
2018/01/29 14:02
date icon
good icon

117

pv icon

95126

回答
  • I went diving for the first time

    play icon

  • It's my first time diving

    play icon

If you're talking about a time in the past when you went diving for the first time you would say something like "I went diving for the first time when I was on vacation in Brazil". However, if you're talking in the present, when you're about to dive for the first time, you would say "I've never done this before. It's my first time diving."
最初にダイビングをした過去のことについて話しているのならば、以下のように言えます。

"I went diving for the first time when I was on vacation in Brazil."
(ブラジルで休暇を取っていた時に、初めてダイビングに行ったよ。)

ですが、もし今まさに初めてダイビングをしようとしているという現在のことを話すのであれば、

"I've never doen this before. It's my first time diving."
(一度もこんなことしたことないよ。これは初めてのダイビングだ。)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • This is my first time.

    play icon

  • I have never done this before.

    play icon

"This is my first time." and "I have never done this before." Are both good ways of explaining that you have not done the thing before.
"This is my first time"と "I have never done this before"と言う表現になります。
これらは両方とも今までそれをやった事がないという事を言い表しています。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • NEWBIE...

    play icon

  • When it comes ot proper diving with tanks and so on...I am a Newbie!

    play icon

A "newbie" is a modern term for a person who has recently started a particular activity : a beginner, a novice, a newcomer. And in this case its entirely appropriate ;-D
"When it comes to proper diving with tanks and so on...I am a Newbie!"
"newbie"とは、あることに対して経験がない人のことを言う新しい言葉です。日本語では初心者といったところでしょうか。 a beginner, a novice, a newcomerも同じような意味です。

 "When it comes to proper diving with tanks and so on...I am a Newbie!"
本格的なタンクなどを使ったダイビングとなると、私は全くの初心者です。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • I'm a rookie at diving

    play icon

  • This is my first experience of actually diving

    play icon

  • This is my first dive

    play icon

A 'Rookie' is someone who is new at something or who is doing it for the first time - or first few times.You may have experience of diving as a spectator, for example, but if you 'actually' dive, it means that you are doing it yourself. Whatever the expoerience, you may say: 'This is my first /time on the bullet train/training session as a footballer/day at work etc
"rookie"=新人、何かを始めてやろうとしている人、または最初の数回

観客としてダイビングを観たことはあるかもしれませんが、"actually dive"と言えば自分でダイビングしたということになります。

ダイビング以外のことであれ、以下のように言えます。
"This is my first training session as a footballer"
(これはサッカー選手として最初の訓練実習だよ。)

”This is my first time on the bullet train”
(新幹線に乗ったのは初めてだよ。)

"This is my first day at work."
(初出勤日だよ。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • This is my first time diving.

    play icon

  • I'm a beginner at diving.

    play icon

  • I have never gone diving before.

    play icon

There are many ways to say that you are a beginner at diving. You can use diving as a verb or a noun, or even use the word ‘diver’.

Examples for using diving as a noun:

I’m a beginner at diving.
I’m a rookie at diving.

Example for using diving as a verb:

I have never gone diving before today.

You can also say: I am a rookie diver.

If you say any of these sentences to someone, they will understand that you have no previous experience with diving.
「ダイビングは初めてです」という方法はたくさんあります。"diving"(ダイビング)は動詞でも名詞でも使えますし、"diver"(ダイビングをする人)という単語も使えます。

"diving"(名詞)

I’m a beginner at diving.
I’m a rookie at diving.
(私はダイビング初心者です。)

"diving"(動詞)

I have never gone diving before today.
(私は今日まで一度もダイビングをしたことがありません。)

また、
"I am a rookie diver."
(私は新人ダイバーです。)

とも言えます。
どの例文を使っても、聞き手はあなたにダイビングの経験が無いということを理解してくれるでしょう。
回答
  • This is my first time doing this.

    play icon

  • I have never done this before.

    play icon

  • This will be my first time doing this.

    play icon

"I have never done this before" or "This is the first I have ever done this before." This is my first time doing this."
"I have never done this before"
今までしたことがありません。

"This is the first I have ever done this before."
今までしたことがなく、これが初めてです。

"This is my first time doing this."
これをすることは今回が初めてです。
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • This is my first time diving.

    play icon

  • I have never been diving before.

    play icon

「初めて」は英語で「first time」と言います。「first time ~ing」や「動詞 for the first time」という二つのパターンがあります。「I have never ~ before」(今まで~をしたことない)というパターンも使えます。

This is my first time diving.
I have never been diving before.
(ダイビングをするのは初めてです。)

I went to Japan for the first time last year.
(私は去年初めて日本に行きました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I'm a first-timer.

    play icon

  • I'm a newbie.

    play icon

The two sentences you see above are great ways to express that is your first time doing something. The two nouns you see in the two sentences(newbie and first-timer) both mean that you are trying something for the first time. Both of these words are appropriate for informal settings and would be a great addition to your vocabulary.
この2つの文は何かを初めてすることを表す際にもってこいのフレーズです。この2つの文の中にある2つの名詞(newbie 初心者、first-timer初心者)はどちらも何かを初めてするという意味です。どちらもフォーマルでない場面で使うことができますのでぜひボキャブラリーに追加してください。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • This is my first time

    play icon

  • My first experience

    play icon

自分の初体験の時には This is my first time....とよく言います。My first experience... や My first ○○ experienceとも言います。

例)

ダイビングをするのは初めてです
This is my first time diving
This is my first experience diving
My first diving experience



これが初めての海外
This is my first time going overseas
This is my first experience going overseas
This is my first overseas experience

ご参考になれば幸いです。

回答
  • This is my first time.

    play icon

  • I've never done this before.

    play icon

When you want to explain that it is your first time doing something, you can say:
"This is my first time."
"I've never done this before."
「~をするのは初めてです」は次のように言えます。

"This is my first time."(これが初めてです)
"I've never done this before."(これは今までやったことがありません)
Allex H DMM英会話講師
回答
  • This is my first time.

    play icon

日本語の「初めて」をそのまま英語に訳すと「first」などになります。
「first」は「初めての」という意味の形容詞です。


〔例〕

This is my first time.
→これが初めてです。

I've never been here before
→ここに来るのは初めてです。

This is the best thing I've ever tasted!
→こんなにおいしいもの初めて食べました。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • first time

    play icon

「ダイビングをするのは初めてです」は "It's my first time to go diving"と言えます。
あるいは、"It's my first experience to go diving."「ダイビングするのは私にとって初めての経験です。」とも言えます。

よく"there is a first time for everything"「全てには初めてがある」という言い方をします。

ご参考になると幸いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • the first

    play icon

  • the first time

    play icon

  • have never 過去分詞

    play icon

「初めて」は次のような言い方をします。
the first…
the first time
have never 過去分詞
最後の have never 過去分詞 は、今までした事がないと言うことを伝えることで、初めてと言う意味になります。

This is my first time diving.
ダイビングはこれが初めてです。
I’ve never driven before.
今まで一度も運転したことはありません。
Last Friday, I went to Kyoto for the first time.
先週の金曜日に初めて京都に行きました。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • For the first time in my life, I'm having sex.

    play icon

  • When I was in high school, I played sports for the first time.

    play icon

  • I saw America for the first time when I traveled last year.

    play icon

初めて for the first time

私の人生で初めて、私はセックスをしています。
For the first time in my life, I'm having sex.

高校生の時、初めてスポーツをしました。
When I was in high school, I played sports for the first time.

昨年旅行したときに初めてアメリカを見ました。
I saw America for the first time when I traveled last year.
回答
  • It's my first time!

    play icon

  • This is my first time!

    play icon

例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・It's my first time!
・This is my first time!

first time は「初めて」というニュアンスを持つ英語表現です。
シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。

お役に立てれば嬉しいです。
good icon

117

pv icon

95126

 
回答済み(15件)
  • good icon

    役に立った:117

  • pv icon

    PV:95126

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら