Based on today’s lesson, I would like to hear any ideas how I can improve.
ご質問ありがとうございます。
「今日のレッスンを踏まえて、改善案を教えてほしい」は英語で「Based on today’s lesson, I would like to hear any ideas how I can improve. 」
まず、「Based on today’s lesson」は「今日のレッスンを踏まえて」という意味です。
そして、「I would like to hear any ideas」は「案を聞きたいです」を表します。つまり、案を教えて欲しいということです。
最後に「how I can improve」は「どうやって上達できる」という意味です。
こんの風に言いたいなら是非使ってみて下さい。
Based on today's lesson, what are some suggestions for improvement?
"Based on today's lesson, what are some suggestions for improvement?" が、あなたの意図を正確に伝える、とても良い表現です。
**「Based on...」**は「〜に基づいて」という意味です。「suggestions for improvement」は「改善のための提案」という意味です。
他の言い方
How can I improve based on what we did today?
『今日やったことを踏まえて、どうすれば上達できますか?』