世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

薄味にするって英語でなんて言うの?

レッスンで機内食の改善案について聞かれ、 『提供者はもっと薄味にした方がいいと思う』と言いたかったのですか、ダメでした 汗。 出来るだけ簡単な文法で教えてもらえるとありがたいです。
default user icon
Mizさん
2016/09/16 22:37
date icon
good icon

12

pv icon

13190

回答
  • They should make it less salty.

    play icon

  • They should make it less sweet.

    play icon

  • They should use less condiments

    play icon

「薄味」という表現が難しかったので、 塩味を控えた方がいい 甘さを控えた方がいい 調味料を減らした方がいい という3つのパターンで訳してみました。 この文章でいうtheyは提供者を指します。
回答
  • Less salty

    play icon

個人的な意見となりますが 濃い味は「しよっからい」という意味から Less salty 薄味 いかがでしょうか。 ちなみに濃厚な場合は Rich 豊富が使われます
ALPHA English 英会話カフェ
good icon

12

pv icon

13190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら