理解したので、次に進んでくださいって英語でなんて言うの?

レッスンで説明を受けて分かった後に、次にすすめてほしいときのていねいな言い方を教えてください。
female user icon
Sallyさん
2021/12/12 08:02
date icon
good icon

4

pv icon

377

回答
  • Ok I understand. Can we please move on to the next part?

    play icon

  • I understand this part. Can we please move on to the next section?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「Ok I understand. Can we please move on to the next part?」
「I understand this part. Can we please move on to the next section?」
=「はい、理解できました。次に進んでください。」

(例文)Ok I understand. Can we please move on to the next part?// Of course!
(訳)はい、理解できました。次に進んでください。//もちろん!

(例文)I understand this part because I studied it last week. Can we please move on to the next section?
(訳)先週勉強したのでこの部分は理解できます。次に進んでください。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • Thanks I got it. We can move on.

    play icon

  • Right, I understand. Please move on to the next section.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

表現方法はいくつかあります。丁寧な言い方として、「分かりました」の前に相槌等を加えると、より会話らしい表現をすることが出来ます。

Thanks I got it. We can move on.
「ありがとうございます。分かりました。次に進んで大丈夫です。」

Right, I understand. Please move on to the next section.
「そうなんですね、分かりました。次へ進んでください。」

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

4

pv icon

377

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:377

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら