世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここに住んでいる人は先祖代々ここに住んでいるって英語でなんて言うの?

 
default user icon
Junさん
2021/10/04 20:29
date icon
good icon

2

pv icon

2026

回答
  • "The people that live here have been living here for generations."

  • "This house has been passed down in this family from generation to generation."

- "The people that live here have been living here for generations." "the people that live here" 「ここに住んでいる人は」 "have been living here for generations" 「先祖代々に住んでいる」 "have been living here for ~" 「〜に住んでいる」 "for generation" 「先祖代々に」 - "This house has been passed down in this family from generation to generation." 「この家はこの家族に先祖代々に渡されています」
回答
  • The people who live here have lived here for generations.

The people who live here have lived here for generations. 『ここに住んでいる人々は、何世代にもわたってここに住んでいます。』 という表現が適切です。 for generations は「何世代にもわたって」という意味で、「先祖代々」というニュアンスを非常に良く表します。 また、少しフォーマルな表現として、 The residents here are descendants of the original settlers. 『ここの住民は、最初の入植者の子孫です。』 という言い方もできます。
good icon

2

pv icon

2026

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2026

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー