世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

元々ここに住んでいる人なの、それもと移住してきたのって英語でなんて言うの?

海外でで会った人に、元々ここに住んでいる人なのかそれもと移住してきたのか聞きたいことがある。
default user icon
Martonさん
2019/05/07 14:06
date icon
good icon

1

pv icon

5186

回答
  • (Have you) been living here long?

  • Are you from around here?

  • Were you born here?

(Have you) been living here long? ここに長く住んでいるの? Have youを略することもあります。 ただ、これだと例えば移住して10年経った人はYesと答えるかもしれません。 Are you from around here? ここらへんの出身なの? Were you born here? ここで生まれたの? だと齟齬が少ないかもしれませんね。 Does your family live around here too? ご家族もこの辺に住んでいるの? 遠回しに家族から探る例もよく聞きます。 アメリカの場合だと、2世や3世の人が「どこの国の人?」と何度も質問されて、嫌気がさしている事例も結構あるので、案外デリケートな質問だったりします。(外国人が聞く分にはあまり気にされることはないと思いますが)
good icon

1

pv icon

5186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら