世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

省略文字って英語でなんて言うの?

略語を含む文章はどのように音読したらいいのでしょうか? 例えば "This is called Japan AirLines Co., Ltd. (JAL)." のような文章のとき,予想としては次↓のように for short を使うのかな?と考えています. This is called Japan AirLines company limited for short JAL.
male user icon
Ryosukeさん
2021/10/10 09:53
date icon
good icon

1

pv icon

1964

回答
  • A.K.A.

  • XX for short

ご質問ありがとうございます。 A.K.A.はalso known asの省略ですが、誰でも知っていますので、A.K.A.だけで通じます。 例文:This company is called Japan Airlines (A.K.A. JAL). 他の言い方は下記に書いています。 例文:This company is called Japan Airlines, or JAL for short. 例文:This company is called Japan Airlines, which is shortened to JAL. (Japan Airlinesの書き方ではlinesのlは必ず小文字ですね。) ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1964

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1964

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー