世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一面ガラス張りだよって英語でなんて言うの?

バイト先のレストランが一面ガラス張りで外の景色が一望できるようになってます。内側からの視点でガラス張りになっていることを伝えたいです。
default user icon
Mionさん
2021/10/15 22:51
date icon
good icon

3

pv icon

3948

回答
  • The restaurant where I work is glassed in all around.

  • The restaurant I work at is mostly surrounded by glass.

ーThe restaurant where I work is glassed in all around. 「私の働くレストランは一面ガラス張りです」 glassed in で「ガラス張りの」 all around で「一面・四方」 ーThe restaurant I work at is mostly surrounded by glass. 「私が働くレストランはほとんどガラスで囲まれています」=「一面ガラス張りです」 mostly で「ほとんど・大部分は」 to be surrounded by ... で「…に囲まれている」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3948

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら