I came back home after having spent some nice time with other cats.
I met up with a few other cats other than my own and had a nice time with them.
ご質問ありがとうございます。
確かに"dating"という単語はやや不自然かもしれませんが、名詞として"I had a date with some other cats."(=他の猫たちとデートをした)というフレーズは使えると思います。
又は、「デート」という単語以外にも"spend (a nice) time with ~"=「(素敵な)時間を誰々と過ごす」というフレーズも良いと思います。
あるいは、"meet up"=「会う」という句動詞も考えられます。
ご参考に。
「cheat on」は「浮気する」という意味を持ちます。一見、ロマンティックな関係で使われることが多い表現ですが、かわいい設定でコミカルに使うこともできます。
他の表現としては:
・"You spent time with other cats behind my back."
これは「私に内緒で他の猫たちと時間を過ごしていた」という表現で、ちょっとした裏切りのニュアンスを含ませています。
関連する単語と表現:
・cheat on「〜に浮気する」
・behind someone's back「〜の知らないところで」
・betray「裏切る」