”東京オリンピックは10兆円規模の経済効果をもたらす”
などよくニュースで目にするワードです。
ご質問ありがとうございます。
「10兆円規模の経済効果を生む」は英語で「Bring an economy of scale effect of 10 trillion Japanese yen.」と言えます。
また、「東京オリンピックは10兆円規模の経済効果をもたらす」の場合、「The Tokyo Olympics brought an economy of scale effect of 10 trillion Japanese yen.」になります。
ご参考になれば幸いです。
"Generate" は「生み出す」という意味で、"economic effects" は「経済効果」を意味します。"On the scale of" という表現で「規模」を強調し、「10 trillion yen(10兆円)」の具体的な数値を示しています。
関連する単語と表現:
・impact「影響、インパクト」
・benefit「利益、恩恵」
・economic growth「経済成長」