おはじきを指ではじくって英語でなんて言うの?
子どもの遊戯のおはじきを説明するにはどう言ったらいいですか。
回答
-
to flick a marble
「おはじきを指ではじく」は英語で次のように言います。
to flick a marble
to flick で「指ではね飛ばす」
例:
Tiddlywinks is a game where people flick marbles around.
「おはじきはビー玉を指で弾いて遊ぶゲームです」
おはじき遊びのことは tiddlywinks と言います。
ご参考まで!