何年もひいてないけど、指使いは覚えているって英語でなんて言うの?

サックスを昔吹いていて、やめてから何年もたちます。
でも指使い(運指)はいまだに覚えています。
female user icon
kyokoさん
2020/03/13 10:21
date icon
good icon

3

pv icon

1179

回答
  • I haven't played the saxophone for many years, but I still remember how to play.

    play icon

  • Even though I haven't touched a saxophone for years, I still know how to move my fingers the way I used to.

    play icon

ーI haven't played the saxophone for many years, but I still remember how to play.
「何年もサックスを弾いてないけど、弾き方は覚えているよ。」
指使いを覚えているということは、サックスを弾けるということなので、上の例文のように言った方が自然だと思います。
how to play で「弾き方」


ーEven though I haven't touched a saxophone for years, I still know how to move my fingers the way I used to.
「何年もサックスに触れてないけど(弾いていないけど)、昔のようにどうやって指を動かすか覚えているよ。」
how to move my fingers で「指の動かし方・運指」と言えます。

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1179

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら