日本では、「区間快速」の英語表記は鉄道会社によって異なります。よく使われるのがsemi-rapid expressです。「快速」はrapid expressと言います。そしてsemi〜は「半分」や「一部」を意味する接頭辞です。よって、semi-rapid expressは「一部快速」つまり、「区間快速」みたいに、路線の一部のみ快速電車として運行しています。
また、JR西日本ではregional rapid expressと表記しているそうです。
例文
I missed the express train, so I had to take the semi-rapid express instead.
急行を逃しちゃったから区間快速に乗るしかなかった。
The semi-rapid express doesn't stop at my station.
区間快速は私の駅では停車しない。