もっとたくさんの電車が停まれってくれればいいのにって英語でなんて言うの?
電車の最寄り駅の話です。
各駅停車か快速しかとまらない駅が最寄なので、その駅にもっと頻繁に?たくさん?電車が停まってくれればいいな、と言いたいです。
回答
-
I wish more trains stopped at the station closest to my house.
-
It would be nice if more trains stopped at the station in my neighborhood.
どちらも「もっと最寄駅に電車が停まってくれればいいのに。」という言い方です。
1) I wish more trains stopped at the station closest to my house.
I wish を使って「〜してくれればいいのに」を表現した言い方。
「最寄駅」は the station closest to my house としました。
2) It would be nice if more trains stopped at the station in my neighborhood.
It would be nice if ~ を使って「〜してくれればいいのに」を表現した言い方。
ここでは「最寄駅」を the station in my neighborhood としました。
ご参考になれば幸いです!