もっとたくさんの電車が停まれってくれればいいのにって英語でなんて言うの?

電車の最寄り駅の話です。 各駅停車か快速しかとまらない駅が最寄なので、その駅にもっと頻繁に?たくさん?電車が停まってくれればいいな、と言いたいです。
default user icon
Yokoさん
2019/02/06 18:34
date icon
good icon

1

pv icon

1543

回答
  • I wish more trains stopped at the station closest to my house.

    play icon

  • It would be nice if more trains stopped at the station in my neighborhood.

    play icon

どちらも「もっと最寄駅に電車が停まってくれればいいのに。」という言い方です。 1) I wish more trains stopped at the station closest to my house. I wish を使って「〜してくれればいいのに」を表現した言い方。 「最寄駅」は the station closest to my house としました。 2) It would be nice if more trains stopped at the station in my neighborhood. It would be nice if ~ を使って「〜してくれればいいのに」を表現した言い方。 ここでは「最寄駅」を the station in my neighborhood としました。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

1543

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1543

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら