世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「快速急行に乗る場合は、2つ目の駅で降りてください」って英語でなんて言うの?

新百合ヶ丘駅で観光客の方に代々木上原に行きたいと言われました。 快速急行だと、新百合ヶ丘の次は下北沢でその次が代々木上原なので 2つ目の駅が代々木上原ですよ。と説明したかったのですが、 単語が思い浮かばずなかなか伝えられなくてもどかしい思いをしました。 適切な表現をどなたか教えてくださったらありがたいです。
female user icon
ASUさん
2017/03/22 12:46
date icon
good icon

6

pv icon

5673

回答
  • If you take a Rapid Express, the second stop is Yoyogi Uehara.

快速急行に乗るなら、ふたつめの停車駅が代々木上原ですよ。 ふたつめの駅が(the second station)、という言い方も良いんですが、この場合は、stopと言えば語弊なく通じます。快速急行はRapid Expressと表記されるそうです。日本の電車の種類ってものすごく多くて、こんがらがりますよね。 Make sure not to take a Limited Express or Express 特急や急行には決して乗らないようね!
回答
  • If you take the rapid express, get off at the second stop.

- "If you take the rapid express, get off at the second stop." 「快速急行に乗る場合は、2つ目の駅で降りてください」という意味になります。このフレーズでは、「rapid express」(快速急行)と「second stop」(2つ目の駅)を使用しています。 他にも、少し異なる表現として以下のような言い方があります。 - "Take the rapid express and get off at the second stop." 「快速急行に乗って、2つ目の駅で降りてください」 また、具体的な駅名を含めたもっと詳しい表現も紹介します。 - "Take the rapid express and get off at the second stop, which is Yoyogi-Uehara." 「快速急行に乗って、2つ目の駅で降りてください。それが代々木上原です」 役に立ちそうな単語とフレーズ: - rapid express 快速急行 - get off 降りる - second stop 2つ目の駅 - station 駅 - Yoyogi-Uehara 代々木上原
good icon

6

pv icon

5673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5673

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー