保育園に登園する際、列になって園に入っていきます。私たちの後ろで1組の親子が待っていましたが、息子が入るのを渋るため、目の前にいる先生に、「彼ら(後ろの親子)に先に入ってもらいますね。私たちは彼らの後ろに回ります」と言いたいです。
I can let them go into here. We will move back once.とひとまず言いましたが、letを使ってよかったのか…
I'll let them go first. We'll stand in line behind them.
I'll let them go ahead of us and I'll get in line where they were.
ーI'll let them go first. We'll stand in line behind them.
「彼らに先に行ってもらいます。私たちは彼らの後ろに並びます」
to let one go first で「先に行ってもらう」
to stand in line で「列に並ぶ」
ーI'll let them go ahead of us and I'll get in line where they were.
「彼らに私たちの先に行ってもらいます。私は彼らのいたところに並びます」
to go ahead of で「…の先に行く」
to get in line で「列に並ぶ」
ご参考まで!