世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大谷翔平が満票でア・リーグMVPを受賞って英語でなんて言うの?

エンゼルスの大谷翔平投手がア・リーグMVPを獲得しました!
default user icon
sakiさん
2021/11/20 07:12
date icon
good icon

22

pv icon

7099

回答
  • Shohei Otani won the American League MVP.

ご質問ありがとうございます。 「ア・リーグ」はA. Leagueのカタカナですが、アメリカではA. leagueという省略を使わずにAmerican Leagueと呼ばれています。「満標で」はwith all the votesです。 例文:Shohei Otani won the American League MVP with all the votes. ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Shohei Ohtani of the Angels won the American League MVP unanimously."

この文章の翻訳は、「エンゼルスの大谷翔平が全会一致でアメリカンリーグMVPを受賞した」となります。 - "Shohei Ohtani of the Angels": エンゼルスの大谷翔平という意味です。英語では、'の' の所有格を示すために 'of' を使うことがよくあります。 - "won": 勝つ、という意味で、この場合、賞を「獲得した」という意味合いとなります。 - "the American League MVP": アメリカンリーグMVPという意味になります。 'the' を付けることで、特定の賞、「アメリカンリーグMVP」を指すことになります。 - "unanimously": 満票(全会一致)で、という意味です。投票で全員の同意が得られた場合に使います。
good icon

22

pv icon

7099

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:7099

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら