世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「焚き火で温まる」って英語でなんて言うの?

「山で薪を拾って、焚き火をたいて、焚き火で温まって、焚き火でサツマイモを焼いた」、って英語でなんて言いますか。
default user icon
Aritoさん
2021/11/23 06:33
date icon
good icon

6

pv icon

5533

回答
  • to warm up by a bonfire

ーto warm up by a bonfire 「焚き火で温まる」 to warm up で「温まる」 bonfire で「焚き火」 例: I picked up some wood to make a bonfire, then I sat by the fire and warmed up while I baked some roasted sweet potatoes. 「薪を拾って焚き火を焚いてから、焼き芋を焼きながら火のそばで温まった」 to pick up で「拾う」 to make a bonfire で「焚き火を焚く」 roasted sweet potatoes で「焼き芋」 ご参考まで!
回答
  • warm up by the bonfire

以下のように表現することができます。 warm up by the bonfire 焚き火であたたまる bonfire で「焚き火」を英語で表現することができます。 例: Come over here and warm up by the bonfire. こっちに来て焚き火であたたまりなよ。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

6

pv icon

5533

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら