世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ドリンクはfor hereで、パンはtake awayでって英語でなんて言うの?

カフェなどで、ドリンクは店内で座って飲みたい、でも、パンやケーキはお持ち帰りにしたい時に、どう言えばスムーズに伝えられますか? よろしくお願いします。
female user icon
Kannaさん
2021/11/26 13:54
date icon
good icon

4

pv icon

4044

回答
  • Can I get the drink for here and the bread to go?

    play icon

the drink for here ドリンクはfor hereで、 the bread to go パンはtake awayで take awayよりto goの方が自然に感じます。 the drink for here and the bread to go ドリンクはfor here(店内)で、パンはtake away(持ち帰り)で Can I get the drink for here and the bread to go? ドリンクはfor hereで、パンはtake awayでお願いできますか? 英語で一番自然な聞き方です。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'd like the drink for here, and the bread for to go.

    play icon

「ドリンクはfor hereで、パンはtake awayで」は英語で「I'd like the drink for here, and the bread for to go.」と言います。「to go」はお持ち帰りの意味です。昔、「in a doggy bag」(紙袋にいれて)がお持ち帰りの時に使われていましたが、最近は全然聞いていなくてもう古い表現だと思います。 ドリンクはfor hereで、パンはtake awayで。ビニール袋はいりません。 I'd like the drink for here, and the bread for to go. I don't need a plastic bag.
good icon

4

pv icon

4044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら