世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これはあなたへのプレゼントですって英語でなんて言うの?

Here is a present for you. と This is a present for you. では、意味やニュアンスが違いますか
default user icon
Nanaさん
2022/05/07 04:12
date icon
good icon

34

pv icon

18325

回答
  • This is for you.

  • I got you something.

  • I have a present/gift for you.

Here is a present for you. はちょっと不自然な言い方です。This is a present for you. は間違いではないですが、次のように言った方がもう少し自然ですよ。 ーThis is for you. 「これあなたに(プレゼントです)」 プレゼントを渡しながら言うので、present を言わなくても良いです。 ーI got you something. 「あなたに何かあげるものがあるよ」 ーI have a present/gift for you. 「あなたにプレゼントがあるよ」 ご参考まで!
回答
  • This is for you.

  • This is a gift for you.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: This is for you. This is a gift for you. 上記のように英語で表現することができます。 シンプルでおすすめなのは This is for you です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

34

pv icon

18325

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:18325

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら