"次の一時間は基本的に韓国語で話す時間です"
- The next hour is mainly time to speak Korean.
最初の1時間は基本的に英語で話す時間で、次の1時間が基本的に韓国語で話す時間です。
- The first hour is mainly time to speak English, and the next hour is for speaking Korean.
けれど、わからなければそれ以外の言語で話しても良い
- But if you don't know the language, you can speak in another foreign language.
We'll spend the next hour communicating mainly in Korean.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
We'll spend the next hour speaking Korean.
「次の時間は韓国語を話すのに費やします」
We'll spend the next hour communicating mainly in Korean.
「次の時間は主に韓国語でコミュニケーションをとるのに費やします」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI