世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

次の一時間は基本的に韓国語で話す時間ですって英語でなんて言うの?

外国語で話す会が2時間あったときに、
最初の1時間は基本的に英語で話す時間で、次の1時間が基本的に韓国語で話す時間です。と言いたいとき。わからなければそれ以外の言語で話しても良い、という意味で基本的に、と日本語にあります。

default user icon
Takuさん
2021/11/26 19:04
date icon
good icon

2

pv icon

2140

回答
  • The next hour is mainly time to speak Korean.

"次の一時間は基本的に韓国語で話す時間です"
- The next hour is mainly time to speak Korean.

最初の1時間は基本的に英語で話す時間で、次の1時間が基本的に韓国語で話す時間です。
- The first hour is mainly time to speak English, and the next hour is for speaking Korean.
けれど、わからなければそれ以外の言語で話しても良い
- But if you don't know the language, you can speak in another foreign language.

回答
  • We'll spend the next hour speaking Korean.

  • We'll spend the next hour communicating mainly in Korean.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
We'll spend the next hour speaking Korean.
「次の時間は韓国語を話すのに費やします」
We'll spend the next hour communicating mainly in Korean.
「次の時間は主に韓国語でコミュニケーションをとるのに費やします」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

回答
  • The next hour is mainly for speaking in Korean.

「次の一時間は基本的に韓国語で話す時間です」という表現を英語にすると、「The next hour is mainly for speaking in Korean」となります。

「The next hour」は「次の一時間」を意味します。
「mainly」は「主に」「基本的に」を意味し、特定の活動(ここでは韓国語を話すこと)が中心であることを示します。
「for speaking in Korean」は「韓国語で話すための」を意味します。

good icon

2

pv icon

2140

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2140

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー