I think I told you a bit about this a few months ago, but...
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
例えば、先述されているように
I think I mentioned it a while ago
『以前に話したと思うけど、』
※mention は、『触れる・言及する、~について述べる、~のことを話に出す』と言う時によく使われる単語です。
としたり、
少し変えて、
As you may have heard already
『既に聞いているかもしれないけれど』
※こちらは相手が自分がする話を他から既に聞いていそうな場合によく使います。
I think I told you a bit about this a few months ago, but I am getting married next month.
『数か月前にこのこと少し話したと思うけど、来月結婚するんです。』
とも言えますね!
参考になれば幸いです。
I think I said something a couple of months ago...
ご質問ありがとうございます。
「数ヶ月前」はmany months agoとかa long time agoなどに訳せます。severalとcoupleは2から3ヶ月前の意味になります。
例文:I think I said something several months ago, but I'm getting married next month!
saidの代わりにmentionを使ったら「ちょっと言った」の「ちょっと」を強調します。
例文:I think I mentioned it a long time ago, but I'm getting married next month!
ご参考になれば幸いです。