世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他国出身の人って英語でなんて言うの?

ヨーロッパに住んでいます。英語を勉強する理由として、「他国の人(つまり日本人でない人)とコミュニケーションがとりたいからです」と伝えたい時、この場合の、「他国の人」はどのような訳になるのでしょう?
default user icon
Yukiさん
2021/12/01 07:40
date icon
good icon

2

pv icon

3621

回答
  • people from other countries

  • people from different nations

「他国の人々・他国出身の人々」は英語で次のように言えます。 ーpeople from other countries ーpeople from different nations 例: The reason why I'm studying English is because I'd like to be able to communicate with people from other countries. 「私が英語を勉強しているのは、他国の人たちとコミュニケーションを取りたいからです」 to study English で「英語を勉強する」 to communicate with .. で「…とコミュニケーションを取る・意思の疎通を図る」 ご参考まで!
回答
  • foreign people

  • people from different countries

  • non-Japanese people

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) foreign people 「外国人」 people from different countries 「他国出身の人」 non-Japanese people 「非日本人」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • foreigners

  • foreign people

  • people from foreign countries

ご質問ありがとうございます。 ・「foreigners 」「foreign people 」「people from foreign countries」 =他国出身の人 (例文)I want to communicate with foreigners in Japan. (訳)私は日本にいる他国出身の人と会話したいです。 (例文)Why are you studying English?//Because I want to help foreign people in Japan. (訳)なぜ英語を勉強しているのですか?//日本にいる他国出身の人を助けたいからです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • people from other countries

以下のように表現することができます。 people from other countries 他の国の人々 from other countries で「他の国の」を英語で表現することができます。 people で「人々」です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

2

pv icon

3621

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら