世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他国のチーム同士の試合のチケットは安いって英語でなんて言うの?

ネイションズリーグが日本で開催されますが、日本vs他国のゲームはチケット代が高く、他国vs他国は比較的安く、チケットがとりやすいということを伝えたいです
default user icon
Norikoさん
2022/06/30 11:51
date icon
good icon

0

pv icon

1333

回答
  • Tickets for games between teams from other countries are cheaper.

"他国のチーム同士の試合のチケットは安い" - Tickets for games between teams from other countries are cheaper. - The tickets for games between other countries are cheaper. ネイションズリーグが日本で開催されますが、日本vs他国のゲームはチケット代が高く、他国vs他国は比較的安く、チケットがとりやすい - The nations league is taking place in Japan but the tickets for the games between Japan and other countries are expensive and the tickets for games between other countries are relatively cheaper and easier to get.
回答
  • Tickets are cheaper if games are among other countries.

ご質問ありがとうございます。 別の言い方ですが、「他国のチーム同士の試合のチケットは安い」は英語で「Tickets are cheaper if games are among other countries.」と言えます。 まず、「Tickets are cheaper」は「チケットはもっと安い」という意味です。 そして、「 if games are among other countries.」は「他国のチーム同士の試合の場合」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Tickets are cheaper for games where the Japanese team doesn't play.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Tickets are cheaper for games where the Japanese team doesn't play. 日本チームが出ないゲームのチケットの方が安いです。 cheaper で「より安い」と言えます。 games where the Japanese team doesn't play で「日本代表が出ないゲーム」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

1333

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら