世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

打ち合わせをお願いするためにご連絡しましたって英語でなんて言うの?

フォーマルな場面で使いたい表現です。「ask for」よりも「request for」の方がよりフォーマルな場では適しているという認識ですが、「request for」は名詞句であると聞いたことがあります。「I am contacting you to request for a meeting」は間違った表現でしょうか?
default user icon
Ryuさん
2021/12/04 03:06
date icon
good icon

2

pv icon

3315

回答
  • I am contacting you to request for a meeting.

    play icon

  • I am writing to you to ask for a meeting.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "I am contacting you to request for a meeting."→ この表現は正しいです。 そして、ご指摘されたように「ask for」よりも「request for」の方が丁寧にお願いをしている、という印象があります。「ask for」ですと願いが叶われることが当然、というニュアンスがどこかにあります。「request for」ですと、相手が場合によっては断ることも考えてお願いしている、という使い方になります。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

3315

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3315

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら