デイリーニュースの教材等で単語を確認するときに「知らない単語だけ確認したいです」と言いたいです。
ご質問ありがとうございます。
・I just want to check the words that I don't know.
=「私は知らない単語だけ確認したいです。」
(例文)I just want to check the words that I don't know, so can we skip this page?
(訳)私は知らない単語だけ確認したいのでこのページは飛ばしてもいいですか?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
別の言い方ですが、このシチュエーションで「I would only like to check the words I'm not familiar with.」と言えます。
まず、「I would only like to check」は「I just want to check」は同じ意味です。
そして、「the words I'm not familiar with.」は「知らない単語」という意味です。
「~not familiar with」という表現もよく使いますので、ぜひ使ってみてください。
ご参考になれば幸いです。
・"I just want to" で「〜したいだけです」というニュアンスを表します。
・"check" は「確認する」という意味で、単語の意味や用法を確認するときに使います。
・"the words I don't know" は「私が知らない単語」になります。具体的にどの単語を確認するのかを示します。