世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「明日の(Youtubeの)配信はお休みします」って英語でなんて言うの?

毎日行っている配信を明日お休みする際の告知に使う文章です。
「明日の○○(配信の内容)配信はお休みします」等なんて言うか知りたいです。

default user icon
Miraiさん
2021/12/09 14:36
date icon
good icon

7

pv icon

6036

回答
  • I'm going to take a one-day break from YouTube streaming tomorrow.

  • I'm not going to stream tomorrow.

「明日の(Youtubeの)配信はお休みします」は英語で「I'm going to take a one-day break from YouTube streaming tomorrow.」と言います。「one-day」を抜いてそのまま「take a break...」を使っても全然伝われると思いますが、長い休みの可能性も聞こえると思いますのでそれを避けたいなら「one-day」を使っても問題ないと思います。また、普通に「明日配信しません」というニュアンスのある「I'm not going to stream tomorrow.」でも問題ありません。

明日の配信はお休みしますが、時間があればゲリラ配信します。
I'm going to take a one-day break from YouTube streaming tomorrow, but I may do a surprise stream if I have time.

回答
  • I will be taking a break from tomorrow's YouTube stream.

  • I will be taking a day off for tomorrow's YouTube stream.

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

① "I will be taking a break"=「私は休みます」

"from tomorrow's YouTube stream."=「明日のYouTubeの配信を。」

② "I will be taking a day off"=「一日休みます」

"for tomorrow's YouTube stream."=「明日のYouTubeの配信から。」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Tomorrow's stream will be canceled.

「明日の配信はお休みします」という表現は、"Tomorrow's stream will be canceled." を使って表現できます。"Tomorrow's stream" は「明日の配信」を指し、"will be canceled" は「キャンセルされる」という意味です。また、「休みます」や「しません」といった意味合いを伝えたい場合は、次のような表現を使うこともできます。

"There will be no stream tomorrow."
(明日は配信がありません。)

"Tomorrow's [specific content] stream will be taking a break."
(明日の[特定のコンテンツ]配信はお休みします。)

good icon

7

pv icon

6036

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6036

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー