配信って英語でなんて言うの?

YouTubeが好きな友達に、「〇〇さんの動画、配信されてるよ!」とメールしたいと思っています。
kotetsuさん
2018/09/14 04:00

81

70353

回答
  • Stream

このサイトで「配信」はなんて言うのか何度も聞かれたかと思いますが、配信は「stream」と訳すことが多いです。

主にネットでライブ配信された動画は「live stream」と言います。

質問者様の例ですと、「〇〇 is streaming right now!」(〇〇さんが今動画を配信しているよ!)と言います。

もしライブ配信じゃなければ、「〇〇 just uploaded a new video!」(〇〇さんが新しい動画をアップしたよ!)になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Stream

  • Broadcast

“Stream(ing)”は今時のネットの配信などでよく使う言葉ですね!
全体をダウンロードしてから再生するのではなくダウンロードしながら同時に再生するやり方のことを指します。

“Broadcast”は従来から使われている言葉で「放送」という意味で、
例えばテレビ番組などを指すときはこちらを使用しますし、生放送でなくとも使える言葉になります。
STEVIE 作詞/訳詞家 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • broadcast

  • transmission

「配信」は英語では一般的に"broadcast"といいます。他に、"transmission"のようにも翻訳できます。

例:
"The video was broadcast yesterday."
「昨日ビデオが配信された」

参考になれば幸いです。
回答
  • upload

「配信する」は英語で「transmit」と「broadcast」で表すことができますが、
YouTubeの動画が配信する場合には「upload」といいます。
だから、「○○さんの動画、配信されてるよ!」は英語で「○○’s video has been uploaded!」といいます。

例文:
「そのユーチューバーは毎週動画を配信している」
→「That YouTuber uploads a video every week」

「新しい動画が配信されることに楽しみにしている」
→「I am looking forward to a new video being uploaded」

ご参考になれば幸いです。

81

70353

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:81

  • PV:70353

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら