To have at least one thing you can continue to cherish.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
To have at least one thing you can continue to cherish.
「大切に想い続けられるものが少なくとも一つは持っていること」
なので、
「愛し続けられるものが ひとつでもあるということは大事ですよ」などと言いたい場合は、
It's important to have at least one thing you can continue to cherish.
のように表現することができます。
at least 「少なくとも」
cherish「大切に想う」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
To have at least one thing that one can continue to love.
ご質問ありがとうございます。
"To have at least one thing"=「一つでもあること」
"that one can continue to love."=「愛し続けることができるもの。」
☆対象が「物」の場合ですと"thing"と訳せますが、「人」の場合は"someone"又は"somebody"になります。
例文:"At least, I have cooking as one thing that I can continue to love."=「少なくとも料理は愛し続けることができるものです。」
ご参考に。