「歳をとる」は英語でget olderあるいはgrow olderと言います。基本どちらを使っても問題ありませんが、grow olderの方が少しかしこまった言い方です。
そして、「〜につれて」は英語でas〜と表現しますので、「歳をとるにつれて」はAs I get olderあるいはAs I grow olderと言います。
例文
As I grow older, the way I think changes.
歳をとるにつれて、考え方が変わってきた。
My appetite keeps decreasing as I get older.
歳をとるにつれて、食欲がだんだんなくなってきてる。
「年をとるにつれ」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、as I get older
と言います。
あとは、私個人はあまり言わないですが、
別の言い方をするなら、
ageを「年をとる」という動詞で使って、
As I age
という言い方も出来ます。
as が、この場合は、「~につれて」の意味です。
例)
As you know more about her,
「彼女のことをもっと知るにつれ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI