代謝が落ちるって英語でなんて言うの?

歳をとるにつれてどんどん代謝が落ちてきたなと感じる…
default user icon
hiroさん
2019/11/23 04:54
date icon
good icon

18

pv icon

6166

回答
  • my metabolism is slowing down

    play icon

  • my metabolism doesn't work like it used to

    play icon

「代謝が落ちる」は
my metabolism is slowing down
my metabolism doesn't work like it used to
のように言います。
metabolism が「代謝・新陳代謝」です。
「落ちる」の部分は slow down(減速する・鈍化する)や doesn't work(働かない)を使って表現すると良いです。


例:
My metabolism is slowing down now that I'm getting older.
「年を取り始めて代謝が落ちている。」
now that ...「今や…なので・…だから」

My metabolism doesn't work like it used to because of my age.
「年のせいで新陳代謝が昔のようにはいかない。」
like it used to 「昔のように」

ご参考まで!
回答
  • My metabolism has slowed down.

    play icon

「新陳代謝」はmetabolism、「落ちる」は、この場合、「ゆっくりになる」を意味するslow downを使って、
My metabolism has slowed down.
「新陳代謝が落ちてしまった」
などと言えます。

時間に幅のあることなので、現在完了形のhave+過去分詞を使いました。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

18

pv icon

6166

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:6166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら