「歳をとるにつれて」って英語でなんて言うの?

「歳をとるにつれて、考え方が変わってきた」という場面
default user icon
CHIZURUさん
2021/12/23 14:18
date icon
good icon

5

pv icon

1369

回答
  • As I get older

    play icon

  • As I grow older

    play icon

「歳をとる」は英語でget olderあるいはgrow olderと言います。基本どちらを使っても問題ありませんが、grow olderの方が少しかしこまった言い方です。

そして、「〜につれて」は英語でas〜と表現しますので、「歳をとるにつれて」はAs I get olderあるいはAs I grow olderと言います。

例文
As I grow older, the way I think changes.
歳をとるにつれて、考え方が変わってきた。

My appetite keeps decreasing as I get older.
歳をとるにつれて、食欲がだんだんなくなってきてる。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • As I get older

    play icon

  • As I age

    play icon

「年をとるにつれ」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、as I get older
と言います。
あとは、私個人はあまり言わないですが、
別の言い方をするなら、
ageを「年をとる」という動詞で使って、
As I age
という言い方も出来ます。

as が、この場合は、「~につれて」の意味です。
例)
As you know more about her,
「彼女のことをもっと知るにつれ」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

1369

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1369

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら