Since I came to America, I have gained a lot of weight
Since I came to America,
アメリカ来てから、
I have gained a lot of weight
だいぶ体重が増えた
直訳的に、my body weight has increased a lotとかになりますが、ちょっと不自然ですね。英語で大体、I gained weight (体重が増えた・日本語への直訳:重量を得た)やI lost weight (体重が減った・日本語への直訳:重量を失った)と言う表現を使います。
ご参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
I've gained weight since I came to the US.
「アメリカに来て以来、体重が増えた」
「すごく増えた」という場合は、
I've gained a lot of weight
具体的に何キロ増えた という場合は、
I've gained seven kilograms
などと言えば良いです。
その逆に減った場合は、
I've lost weightと言います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
以下のように表現することができます。
I've gained weight since I came to the States.
アメリカに来てから体重が増えました。
the States で「アメリカ」を英語で表現することもできます。
the United States の略です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
My friend told me I have put on quite a bit of weight since I came to America.
One of my friends in America told me he thought I had gained quite a few pounds.
ーMy friend told me I have put on quite a bit of weight since I came to America.
「友達にアメリカに来てからかなり太ったと言われた」
to put on quite a bit of weight で「かなり太る・体重が増える」
ーOne of my friends in America told me he thought I had gained quite a few pounds.
「アメリカの友達の一人に、私が結構太ったと思うと言われた」
to gain quite a few pounds で「結構体重が増える・太る」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・I gained weight after I moved to America.
=「アメリカに引っ越してから体重が増えた。」
(例文)I gained weight after I moved to America, so I'm on a diet right now.
(訳)アメリカに引っ越してから体重が増えたので今ダイエット中です。
(例文)I gained weight after I moved to America. I need to exercise.
(訳)アメリカに引っ越してから体重が増えました。運動しないといけません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco