I like autumn because shrines and the countryside scenery is beautiful with the autumn leaves.
"秋は紅葉で神社や田舎の景色が綺麗なので好きです。"
- I like autumn because shrines and the countryside scenery is beautiful with the autumn leaves.
「秋」は英語で "autumn" か "fall”です。
"autumn leaves" = 秋の葉
"autumn colors" = 秋の色
ま、どっちも「紅葉」なので、好きな方を使ってください。
I love fall because all the fall colours make everything like the shrines and countryside look even more beautiful.
ーI love fall because all the fall colours make everything like the shrines and countryside look even more beautiful.
「秋は紅葉が神社や田舎など何もかもをより一層綺麗に見せてくれるので好きです」
fall colours で「紅葉」
shrines で「神社」
countryside で「田舎・田園地帯」
to make ... look even more beautiful で「…をより一層美しく見せる」
ご参考まで!