"やっぱりコロナの影響は受けていますか?"
- Have you been affected by corona?
- Have you been impacted by corona?
この場合、"corona" ではなく "pandemic" を使ったほうがいいと思います。
- Have you been affected by the pandemic?
- Have you been impacted by the pandemic?
ご質問ありがとうございます。
・Is your business affected by COVID-19?
=「仕事はコロナの影響を受けていますか?」
(例文)Is your business affected by COVID-19?// Yes. Hopefully things will get better next year.
(訳)仕事はコロナの影響を受けていますか?//はい、来年マシになるといいけど。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
美容師さんにコロナの影響受けたことあるかどうか聞きたい場合「Has your business been affected by Covid?」と言えます。
また、別の言い方ですが、「Has Covid had any effect on your business?」も言えます。
1つ目の英文とほぼ同じですが、単語を順番だけ変わりました。質問の内容は変わりません。
ご参考になれば幸いです。