質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
彼はいい肩幅をしている。って英語でなんて言うの?
要は、「肩幅が広い」ということですが、日本語では、抽象的に「良い肩幅」と言ったりもします。英語では、good shoulder width は不自然ですか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
TKさん
2022/01/09 22:47
3
2036
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/01/11 00:30
回答
He has nice wide shoulders.
He has broad shoulders.
good shoulder width は不自然なので、この場合次のように言うと良いでしょう。 ーHe has nice wide shoulders. 「彼は良い肩幅をしている」 nice wide shoulders で「良い広い肩幅」 ーHe has broad shoulders. 「彼は広い肩幅をしている」 broad shoulders で「広い肩幅」 ご参考まで!
役に立った
2
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/01/27 10:09
回答
He is broad shouldered.
ご質問ありがとうございます。 「肩幅」はshoulder widthですが、he/she has a good shoulder widthは人間じゃなくて、猟犬みたいな動物に対して使っている表現になってしまいます。「いい肩幅の人」はbroad shoulderedと言います。そして、wide/strong shouldersも言えます。 例文:He has wide and strong shoulders.(必ず複数形) ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
3
2036
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
肩幅が広いって英語でなんて言うの?
背を向けているって英語でなんて言うの?
結婚したいって思うぐらい彼のファンです。って英語でなんて言うの?
手と手の幅は肩幅もしくは、肩幅よりやや広めですって英語でなんて言うの?
番組の企画って英語でなんて言うの?
独特なって英語でなんて言うの?
重心位置を下に下げたらバランスがよくなったって英語でなんて言うの?
足を肩幅に開き足先を外側に30度向けますって英語でなんて言うの?
として活動するって英語でなんて言うの?
肩幅広いから胴に合わせて選ぶと肩部ピチピチで袖足らずって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
2036
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
74
2
Yuya J. Kato
回答数:
42
3
Kogachi OSAKA
回答数:
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
341
2
Paul
回答数:
314
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18263
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8270
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら