質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
手と手の幅は肩幅もしくは、肩幅よりやや広めですって英語でなんて言うの?
腕立て伏せのやり方の説明です。
Kengoさん
2017/04/11 22:34
3
6078
Jin
絶対英語感覚 主催者
日本
2017/04/14 22:20
回答
Your hands should be shoulder width or slightly wider.
shoulder width が「肩幅」という意味になります。 hands と複数形にすることによって、両手を示すことができます。 wider は wide(幅広い)の変化形。何かと比較して更に広めと言いたい時。 slightly は「微かに」「やや」という意味なので、slightly wider と組み合わせることでやや広めになります。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
あなたの日常が英語になる
3
6078
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
手を肩幅の1.5倍に開いて。って英語でなんて言うの?
私は世界中に着物文化を広げたいって英語でなんて言うの?
いきなりその質問?って英語でなんて言うの?
広めたいって英語でなんて言うの?
両手で手を振って見送ってくれたって英語でなんて言うの?
○○の~さ(音楽の楽しさ。等)って英語でなんて言うの?
今年最大の下げ幅 って英語でなんて言うの?
フラゲって英語でなんて言うの?
手を貸すって英語でなんて言うの?
やらなきゃいけないのはわかってるけど出来てない、って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
6078
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
116
2
Kogachi OSAKA
回答数:
0
3
Erik
回答数:
0
Yuya J. Kato
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
342
2
TE
回答数:
300
3
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
258
DMM Eikaiwa K
回答数:
219
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18605
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8528
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら