ヘルプ

肩幅が広いって英語でなんて言うの?

格闘技をやっていて、筋肉が付いているので、
肩幅が広いです。
shin1さん
2016/02/14 00:06

11

8661

回答
  • Wide shoulders

  • My shoulders are wide.

Wide shoulders=広い肩=肩幅が広い

My shoulders are wideですと私の肩は広いです、と言う表現になります。

因みにmuscular shouldersですとたくましい肩、と言うニュアンスになります。
回答
  • wide shoulders; broad shoulders

「肩幅が広い」って英語に訳せば「I have wide shoulders」か「I have broad shoulders」になります。

なぜなら、、

「肩」というのは「shoulders」に相当します。
肩の広さに説明している文脈に「広い」の言葉は「broad」か「wide」に相当します。

「格闘技」というのは「martial arts」に相当します。
「筋肉が付いている」というのは「to have muscle」になります。

なので、
「格闘技をやっていて、肩幅が広いです。」と言いたいなら、このようは自然です。

I have broad shoulders from doing martial arts.

「格闘技をやってから、肩に筋肉が付いている。」でしたら:

I have muscular shoulders from doing martial arts.

英語頑張って下さい!

11

8661

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:8661

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら