世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大人になってから動物が怖くなりましたって英語でなんて言うの?

いつ怖くなったのかは分からないのですが、今も怖いです。過去、現在完了のどちらを使って表現すればよいのでしょうか。よろしくお願い致します。
default user icon
Rikaさん
2022/02/05 08:58
date icon
good icon

2

pv icon

1903

回答
  • I began to fear animals once I became an adult.

  • I wasn't scared of animals until I became an adult.

ーI began to fear animals once I became an adult. 「大人になって動物が怖くなった」 to begin to fear で「恐れ始める」 once I became an adult で「私が大人になった時点で」=「大人になってから」を表現できます。 ーI wasn't scared of animals until I became an adult. 「大人になるまで動物が怖くなかった」 このように逆の言い方もできます。 be scared of animals で「動物が怖い」 ご参考まで!
回答
  • I became scared of animals after I became an adult.

  • I've been scared of animals since I turned 20 years old.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) ①I became scared of animals after I became an adult. 「大人になった後で動物が怖くなった」 ②I've been scared of animals since I turned 20 years old. 「20歳になって以来、動物がずっと怖いです」 以下に、ちょっと確信がないのですが、私が理解している範囲内で文法解説します(間違っている可能性はあります)。 afterを使う文では、主節には通常 現在完了を使いません。 なので、①の文では、becameという過去形を使いました。 そして、 ①の文で、sinceではなくafterの方が自然な理由は、「大人になる」というのはどの時点で大人になるのか その区切り目がハッキリしないからです。このように区切り目がハッキリしない事柄に対しては、afterを使った方が自然だと、(少なくとも個人的には)感じます。 なので、①の場合はafterが使われ、そして、その結果、過去形が使われています。 また、「大人になってから」のように、区切り目がハッキリしない事柄ではなく、 ②のように、「20歳になってから」のように区切り目がハッキリする事柄に言い換えると、 sinceが使えるようになります(この場合でもafterも使えますが、sinceも使えます)。 sinceを使うと、主節で現在完了形を使うのが自然となります。 なので、②の文では、現在完了形を使っています。 一応私なりの解釈です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

2

pv icon

1903

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら