世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

動きが予測不能だから怖い。遠くから見てる分にはかわいいって英語でなんて言うの?

動物の話です。 小さいころから動物が怖くて触ることができません。 いきなり吠えたり、噛んだり、 動きが予測不能なので怖いです。
default user icon
kyokoさん
2018/10/25 17:34
date icon
good icon

7

pv icon

10065

回答
  • I’m afraid of animals because they’re so unpredictable, but I dont mind watching them from afar.

  • I think animals are cute,but I’m afraid of touching them because you never know what they’re thinking.

  • Animals are scary because they’re so unpredictable. I’m okay with watching them, but I can’t touch them.

❶I’m afraid of animals because they’re so unpredictable, but I dont mind watching them from afar. (動物は予測不可能なので怖い、遠くから見る分は良いけど)。 ❷I think animals are cute,but I’m afraid of touching them because you never know what they’re thinking. (動物はかわいいと思うけど、触るのが怖い、なぜなら何を考えてるかわからないから)。 ❸Animals are scary because they’re so unpredictable. I’m okay with watching them, but I can’t touch them. (動物は予測不可能なので怖い。見るのはいいけど、触れない)。 animalー動物 unpredictableー予測不可能 afraid、scaredー怖く感じること 参考までに!
回答
  • I'm scared of animals because I don't know what they'll do next. I don't mind watching them from a distance, though.

「動物は次に何をするか分からないから怖い。遠くから見てるのは嫌じゃないんだけどね」 「予測不可能」と聞いて最初に浮かぶのはunpredictableですが、それは他のアンカーの方が挙げてらっしゃるので、私はもっと身近な単語だけを使って、 I don't know what they'll do next 「次に何をするのか分からない」 と表現してみました。 thoughは、文末に置いて「~なんだけどね」の意味です。
回答
  • 1) I'm afraid of animals because their movement is unpredictable. They're cute when I'm watching them from a distance.

  • 2) I'm afraid of going near animals because their movement is unpredictable. I prefer watching them from far.

1) "動きが予測不能だから動物が怖い。遠くから見てる分にはかわいい" 動きが予測不能だから : because their movement is unpredictable. 動物が怖い:I'm afraid of animals. 遠くから見てる分にはかわいい:They're cute when I'm watching them from a distance. 2) "動きが予測不能だから動物の近かずくのが怖い. 遠くから見てる方がいいです"
good icon

7

pv icon

10065

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10065

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら