店舗運営の全体管理を担ってますって英語でなんて言うの?
今度英語面接があるんですが、自分の今の仕事をどう説明するか、難しくお聞きしました。
毎日の店舗運営を自分がしてるというよりは、各担当者ができているかチェックする管理者の立場ということを伝えたいです。
お願いします!
回答
-
I oversee the team and am in charge of the general management of the shore.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『店舗運営の全体管理を担ってます』は、いくつか言い方が考えられますが、『各担当者ができているかチェックする管理者の立場』とのことですので、例えば、
I oversee the team and am in charge of the general management of the shore.
として、『チームを監督し、店舗の全体的な管理を担当しています(任されています)。』と説明できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
oversee 人や仕事を監督する
in charge of ~を担当して、~を任されて
参考になれば幸いです。