世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

タスクを細かく分割するって英語でなんて言うの?

仕事の作業などを分割する・細かく分割する
を表すときの自然なフレーズを教えてください。
split? divide?

default user icon
potatoさん
2022/02/18 17:22
date icon
good icon

3

pv icon

8974

回答
  • I divide my tasks into small components.

ご質問ありがとうございます。

"split"と"divide"の両方とも使えますが、どちらかと言うと"divide"の方がいいと思います。

"split"ですと、誰かと仕事を分ける、あるいはある仕事を引き離して別々に扱う、というようなニュアンスを感じますが、"divide"ですと一つの仕事を小さく分けて行く、という原文と同じイメージが伝わってきます。

"I divide my tasks into small components."=「私はタスクを小さな部分に分けていく。」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

8974

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8974

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー