質問する
ゲストさん
注目
新着回答
タスクを細かく分割するって英語でなんて言うの?
仕事の作業などを分割する・細かく分割する を表すときの自然なフレーズを教えてください。 split? divide?
potatoさん
2022/02/18 17:22
2
6546
Momo
バイリンガル英語講師
アメリカ合衆国
2022/02/19 08:41
回答
I divide my tasks into small components.
ご質問ありがとうございます。 "split"と"divide"の両方とも使えますが、どちらかと言うと"divide"の方がいいと思います。 "split"ですと、誰かと仕事を分ける、あるいはある仕事を引き離して別々に扱う、というようなニュアンスを感じますが、"divide"ですと一つの仕事を小さく分けて行く、という原文と同じイメージが伝わってきます。 "I divide my tasks into small components."=「私はタスクを小さな部分に分けていく。」 ご参考に。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
2
6546
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
タスクって英語でなんて言うの?
分割って英語でなんて言うの?
吸収分割って英語でなんて言うの?
分割するって英語でなんて言うの?
出荷可能分から順次発送しますって英語でなんて言うの?
タスクのために自由に使ってねって英語でなんて言うの?
「分割買い」「分割売り」って英語でなんて言うの?
タスク間のつながり、連携関係、前後関係って英語でなんて言うの?
出張の準備って英語でなんて言うの?
赤ちゃんににパンを細かくちぎりながらあげたって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6546
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
59
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
134
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6955
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら