世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どの競技を見るかは日本がメダルを取れそうか否かで決めるって英語でなんて言うの?

オリンピックは、正直、特定の競技が好きで選手の国籍に関係なく見る、と言うより、普段はあまり興味がなくても日本が強い競技を見ている、と言うことを伝えたいです。
default user icon
ryoさん
2022/02/22 00:41
date icon
good icon

2

pv icon

996

回答
  • "Which events I watch is decided by whether Japan might win a medal."

- "Which events I watch is decided by whether Japan might win a medal." "Which events I watch" 「どの競技を見る」"what events" や "the events" も使えます。 "is decided by ~" 「〜で決める」"depends on ~" も言えます。 "whether Japan might win a medal" 「日本がメダルを取れそうか否か」 "The events I watch depends on whether Japan might win a medal."
回答
  • I watch the events that Japan might be able to get a medal.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I watch the events where Japan might be able to get a medal. 日本がメダルを取れそうな競技を見ます。 might be able to get a medal で「メダルを取れるかもしれない」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

996

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら